I’m changing the servers associated with the domain so you may find the site blank or unreachable for a short period of time in the near future.
Anyway, regarding the translations on my site, some messages I received have left me a little disillusioned, but I’m sure that that’s the from an outlier amongst minorities. With that said, I’d just like to reiterate that the translations and other stuff I post here is a hobby.
That aside, I’ll be starting up with Shaved again in the near future once I get the site hosting and server-move settled.
I released the first-half a long long time ago, so I guess it’s about time for the second half.
And that’s the end of volume 1! If you missed it, please do take a look at the Afterword Section, I did put quite a bit of effort into explaining context relevant to the story!
As for the future of volume 2 and beyond, I’ve still yet to hear back from someone who wanted to pick up the series, so it may be a while before the next update.
Anyways, as usual, do enjoy!
Also includes a lecture on the cultural aspects behind the book (and why the name is so click-baity) that I should’ve totally included before I finished the Volume!
There’s still a side story left after this, so stay tuned.
Onto the end! Of course, the afterword is still remaining, but eh.
By the way, what do you guys think about stuff like patreon, ko-fi, and the like? I’m still in the process of trying to get ads re-instated, which, at worst, I’ll be moving to a different host and maybe placing ads there if I have time.
Oh, and also, if anyone’s down to redraw and/or typeset the illustrations for volume 2, do let me know on discord or by email.
Thanks as always!
Well, I managed to finish this chapter in a few hours in one sitting, so here it is I guess. I had a feeling that not finishing it in one go would’ve taken away from the tone of the translation as a whole.
This also marks the last chapter before the epilogue and the side story, after which I may or may not be handing this series off to someone else.
On another note, I haven’t heard from either editor for this series as of recent, so the recent chapters as a whole are unedited. I do make sure to look through it myself though, but leave a comment if you see any problems and I’ll amend it as soon as I see it.
I’m also taking suggestions for where to take site monetization, so leave a comment if you will.
Happy Chinese New Year to those of you that celebrate it!
The title for the chapter is a bit different than in the table of contents included in the Prologue, but I’ll update it eventually when I get the time.
Also, since I’m a working person now and have an income-life balance to deal with, I’ll probably be looking for ways to monetize this site like I did in the past before Ads were removed because this series was considered as mature content by the WordAds system.
Let me know in the comments below if you have any suggestions!
Hey all, it’s been a real while.
Work has been the same as ever I guess.
Anyway, now that I’ve completed the latest ultimate raid in FFXIV and Atelier Ryza, I’ll be looking to put maybe around 3-5 hours per week into translation depending on my work schedule; so maybe more, maybe less.
As for status updates:
– Akashic Records: The chapter is done, but I’ll be coming back to this after Vol 1. of Shaved is finished. I’ll finish the Konosuba/Akashic chapters sometime in the interim.
– Fate/Prototype: I’ll likely be handing this off to another translator after finishing Vol. 1 Act 3. If there’s enough of a log to release this on a regular schedule, I’ll look for an editor to help review the grammar and vocabulary.
– Shaved: (Un)surprisingly, an anime for this series has been announced! Given the type of series this is though, I’m hoping that it’ll be a series of 5-10 minute shorts, since I’m not sure how the series would be represented otherwise. I’ll continue trudging through this series until at least Vol. 2, at which point I’ll review the TLs of a few translator volunteers to possibly pass this series off to.
Hey all, it’s been a while.
Since started work, times have gotten a little more hectic and free time isn’t nearly as ample as before. Translation have been progressing fairly slowly, though I should finish the translation for chapter 15 fairly soon.
That being said, Yuuki, the earliest editor for the translation of this series, seems to have possibly come down with some grave sickness, so he hasn’t been able to edit for quite some time. I’ve been holding off the chapter for his return – and he has, but disappeared again soon after.
As for what’s to come, I’ll be posting chapters unedited by him and update it when he returns to edit! Xyi is still on-board, so at least there’s still someone catching my mistakes!
Anyways, as always, enjoy!